|
|
News:
...
Death to Spies - Moment of Truth Inoffizielle deutsche Übersetzung
Einführung:
Dies ist eine inoffizielle und komplette textuelle Übersetzung des Spiels:
Death to Spies - Moment of Truth.
Da die einzige lokalisierte Version von Death to Spies - Moment of Truth
in Englisch ist, und es nach offiziellen Angaben auch keine offizielle deutsche
Version geben wird, habe ich entschieden, dieses großartige Spiel selber zu übersetzen.
Inhalt:
Die Übersetzung betrifft nur die Texte, eine Übersetzung der Stimmen ist z.
Zt. Nicht geplant. Des weiteren habe ich kleine textuelle Korrekturen bei den
Texturen mit deutschem Text, und auditive Korrekturen bei den Ausrufen der Deutschen gemacht, da diese falsch
oder mit russischem Akzent waren.
Wo es nötig war, habe ich die Texte optimiert, umstrukturiert, reformattiert
und erweitert. Kleine Modifikationen an einigen Scripts und die Implementierung deutscher
Sonderzeichen im Menü-Font habe ich ebenfalls eingebaut.
Diese Inoffizielle Übersetzung gliedert sich in zwei Teile:
- Übersetzung (Menüs, UI, HUD, Cutscene-Untertitel, Briefings,
Missionsziele, Dialoge etc.)
- Zusätzliches (Deutscher Font für die Menüs, Untertitel für
Cutscenes, Fehler auf Texturen mit Text, Fehler bei den Stimmen der
Deutschen etc.)
Installation:
- VFS-Entpacker hier
herunterladen
- Folgende VFS-Archive in dem Ordner von "Death to Spies - Moment of
Truth" entpacken: "Levels, Scripts, Sounds, Textures und UI"
- Übersetzung herunterladen.
- Addon in den Ordner von "Death to Spies - Moment of Truth" mit
Hilfe von 7Zip oder
WinRAR entpacken.
- Die oben genannten VFS-Archive umbenennen oder in einen anderen Ordner
verschieben. Einfacher geht's mit der beiliegenden Backup.bat.
Kompatibilität:
Diese Inoffizielle Übersetzung wurde auf Basis der offiziellen englischen
Version v. 1.0 erstellt. Ob sie mit der original russischen kompatibel ist, kann
ich nicht sagen, da diese mir nicht vorliegt. Ich denke aber schon.
Alte Speicherstände können weiterhin verwendet werden, jedoch werden die
Namen der Missionsziele und einige Aktionsmenü-Einträge weiterhin in der
Originalsprache angezeigt. Für absolute Kompatibilität sollte das Spiel neu gestartet werden.
Besonderen Dank an:
- Termite für den großartigen Entpacker. Ohne dieses Tool wäre es unmöglich
gewesen, diese Addon zu verwirklichen.
- OSS für seine Hilfe bei den zusätzlichen
Cutscene-Untertitel-Codes.
- forlik für seine Ratschläge
- Haggard Games, dass sie so ein großartiges Spiel fabriziert haben
Dislcaimer:
Diese Inoffizielle Übersetzung, im Weiteren Addon genannt, ist Freeware
und darf nonkommerziell verwendet werden. Das Hosten auf anderen Web-Sites ist
ohne ausdrückliche Genehmigung von mir (AHO) verboten.
Nachfragen bitte an die o.g. eMail-Adresse senden. Ich (AHO) übernehme keine
Haftung für Fehler und Fehlinformationen dieses Addons. Ebenso übernehme ich
(AHO) keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung dieses Addons
entstehen oder entstanden sind.
(c) 2009-2012 by AHO - http://aho.6x.to
Downloads:
Siehe Spalte rechts!
|
|